Etymologie: den Urspronk vu Wierder

Mir si vu Wierder ëmgi an och wa mir net driwwer nodenken, hu se vill méi ze soen. Well et geet net drëm iwwer seng Bedeitung einfach ze schwätzen, awer ze wëssen wat seng Bedeitung war. Bunn, seng Evolutioun an Adaptatioun an all historesche Moment wou se sinn. Dofir gëtt d'Studie vun der Bedeitung vun den Nimm eis vill méi. Etymologie kënnt aus dem Latäin 'etymologia' a gläichzäiteg aus dem Griichesche besteet aus 'étymos' (Element, richteg) a 'Logia' (Wuert).

Dofir gëtt den etymologie Et ass d'Spezialitéit oder d'Wëssenschaft déi eis eng komplett Studie vun der Vergaangenheet vun deem Wuert oder de Wierder weist. Well mir all eisen Urspronk an de Vocabulaire musse wëssen, benotze mir och all Dag. Eng Zort genealogesche Bam, awer d'Wierder si matenee verbonnen, et ass de Wee deen d'Etymologie eis weist. Wëllt Dir erausfannen?

Wat ass Etymologie?

Etymologie D'Origine vu Wierder

Am grousse Ganzen hu mir schonn ugekënnegt wat et ëmfaasst. Et kann gesot ginn datt Etymologie d'Studie oder Spezialitéit ass an och d'Wëssenschaft fir déi verantwortlech ass studéiert den Urspronk vu Wierder. Et schéngt ganz einfach, awer et ass net sou einfach. Och wa mir kënne soen datt et éischter eppes erstaunleches ass, datt et eis vill Geheimnisse werft. Fir eng Analyse vun deem Urspronk ze maachen an de Passage vun der Zäit an all Wuert ze verfollegen, huet d'Etymologie och verschidde Hëllefsmëttel. Well et geduecht ass ze analyséieren wou d'Wuert hierkënnt, wéi et an eng Sprooch agebaut ass a wéi et normalerweis a Bezuch op Bedeitunge an iwwer Zäit variéiert.

Etymologie an historesch Linguistik

Béid hunn eng super Relatioun, zënter dem historesch Linguistik, oder och bekannt als kaaft, ass eng aner vun deenen Disziplinnen déi d'Ännerung studéieren déi an enger Sprooch geschitt wéi d'Zäit weidergeet. Fir dëst ass et baséiert op verschidde Methoden, sou datt et geléngt Ähnlechkeeten a verschiddene Sproochen ze fannen. Dës Methode fokusséiere sech op sproochlech Prêtswierder (Wierder déi an enger anerer Sprooch ugepasst sinn), bei anere Geleeënheeten hu mir datt et d'Chance ass déi eis féiert iwwer ähnlech Wierder ze schwätzen an natierlech, Cognates. An dësem Fall sinn dëst Wierder déi deeselwechten Urspronk hunn awer eng aner Evolutioun.

Dofir muss d'historesch Linguistik ufänken eng vergläichend Formel ze maachen. Da musst Dir a Rekonstruktioun vun isoléierte Sproochen (déi, déi keng bemierkenswäert Bezéiung mat enger anerer Sprooch hunn), fir all Zort Variatioun ze notéieren. En anere Schrëtt fir Evolutiounen ze verstoen ass d'Wierder ze studéieren déi a verschiddene Sprooche verbonnen a gemeinsam sinn. Nëmmen op dës Manéier wäerte mir méi verstoe wou de Vocabulaire, dee mir benotzen, hierkënnt.

Firwat Etymologie studéieren

Et ass eng zimmlech einfach Fro ze beäntweren. Elo datt mir wësse firwat et verantwortlech ass, wäerte mir einfach soen datt merci fir et eis Wëssen erhéijen. Wéi? D'Bedeitung oder d'Bedeitung vun engem Wuert entdecken, sou datt eise Vocabulaire eropgeet. Zousätzlech fir den Urspronk an d'Bäiträg vun anere Sproochen zu enger spezifescher Sprooch ze kennen. Ouni ze vergiessen datt och dëst alles erlaabt eis besser ze schreiwen. Eis Schreifweis reflektéiert dës Studie. Dofir gëtt d'Etymologie z'ënnersichen eis méi wéi mir am Ufank geduecht haten. Awer et gëtt ëmmer nach ee Punkt, an dat ass datt, dank dësem, den historeschen Deel och opgeet. Maacht eis ze gesinn wéi e Wuert duerch verschidde verschidde Leit gaang ass, e puer Joerhonnerte mat all hiren Eventer, bis an de Moment ze erreechen. Interessant, oder?

Éischt Nimm vun der Etymologie an der Geschicht

Fir iwwer déi éischt Nimm ze schwätzen, musse mir zréck bei déi griichesch Poeten. Op der enger Säit hu mir Pindar. Ee vun de grousse lyresche Poeten déi Antik Griicheland hat. Seng Wierker sinn op Papyri konservéiert ginn, awer och dat wat bei eis erofkomm ass reflektéiert d'Mëschung vu verschiddenen Dialekter. Also war d'Etymologie ganz präsent a senge Schrëften. Dat selwecht wat mam Plutarco geschitt ass.

En aneren vun de groussen Nimm, déi no senge ville Reesen op déi verschidde Kläng gekuckt hunn, déi Wierder haten, an all Hafen. Och wann 'Vidas Paralelas' ee vu senge grousse Wierker war, ouni 'La Moralia' ze vergiessen. Am Leschten, verschidde Wierker vum Plutarch déi vum Mönch Máximo Planudes gesammelt goufen. Wéi och ëmmer, an hinnen mécht hien och Allusiounen op d'Etymologie.

D'Diachronie

An dësem Fall ass et och verbonnen an ass enk mat der Etymologie verbonnen. Awer an dësem spezifesche Fall kënne mir soen datt Diachrony sech op e Fakt a seng Studie iwwer d'Jore fokusséiert. Zum Beispill, am Fall vun e Wuert an all seng Evolutioun bis an de Moment z'erreechen. Gesitt a kontrolléiert all déi Toun oder Konsonant a Vokal Ännerungen déi Dir hutt gehat.

Wa mir ee Moment un d'Diachronie vu Spuenesch denken, ass et d'Studie vum ale Kastilianer, d'Ännerungen déi et hat, d'Ähnlechkeeten oder Differenzen mat de Romantesche Sproochen, etc. No der Verëffentlechung vum Wierk vum Linguist Saussure, deen deen en Ënnerscheed tëscht Diachronie a Synchronie mécht. Zënter dat lescht bezitt sech op d'Studie vun enger Sprooch awer nëmmen zu engem bestëmmte Moment an net an der ganzer Geschicht als Diachronie.