Maina omwe ali ndi Ñ

Kalata "ñ" ndiyapadera kwambiri, ndi mawu ochepa omwe ali ndi zilembo zamtunduwu ndipo ku Spain mawu ake amasungidwa. Italy, France ndi Portugal anali ena mwa mayiko omwe adagwiritsa ntchito kalatayo, koma phoneme yake yasinthidwa ndi ena ofanana.

Ichi ndichifukwa chake sitingapeze mayina ambiri omwe ali ndi chilembo "ñ" ndi zina zambiri ngati ziyenera kungokhala pachiyambi chake. Chifukwa chakubadwa kwawo, mayina achi Basque ali ndi graphemeyi kwambiri, chifukwa chake sikunakhale kovuta kupeza mayina onsewa mchilankhulochi.

Mayina omwe ali ndi "ñ" atsikana

atsikana mayina ndi ñ

Timayamba mndandanda wa mayina omwe ayamba ndi ñ ndi mndandanda wa mayina a atsikana omwe muwakonde.

  • Begoña: ya chiyambi cha Basque chomwe chimatanthauza "malo paphiri lalitali kwambiri". Ndi anthu abwino, osavuta, okopa komanso olimbikira ntchito.
  • Chidwi: ndi lochokera ku Basque lomwe limatanthauza "oyera", "oyera". Ali ndi mzimu wokangana kwambiri ndipo amaliza bwino ntchito zake zonse zaumwini komanso zogwirira ntchito.
  • Dena: ya vase chiyambi chomwe chimatanthauza "kulengeza".
  • M'madzi: ndi lochokera ku Latin lomwe limatanthauza "loyera ngati matalala".
  • Brittany: ya Chingerezi komanso kuchokera ku mawu oti Brittany.
  • Carmine: kuchokera ku Chiheberi komwe kumatanthauza "yemwe wam'munda". Ndi anthu olimba mtima komanso otsimikiza mtima, odzaza ndi mphamvu.
  • Kariñe: amachokera ku dzina Carina lomwe limatanthauza "mkazi wokondedwa".
  • Zanga: ochokera ku Asturian komanso kuchokera ku Herinia.
  • Zuriñe: ya chiyambi cha Basque chomwe chimatanthauza "mkazi woyera". Ndi mayi wokangalika, wokonda moyo wathanzi komanso waluso kwambiri.
  • Albiñe: ya chiyambi cha Basque, tanthauzo lake ndi "woyera". Ndi akazi opanga nzeru, opupuluma omwe ali ndi kukhazikika kwamalingaliro.
  • Aloña: ya chiyambi cha Basque chomwe chimachokera ku chimodzi mwazitali za phiri la Aizkorri.
  • Andurina: kuchokera ku Galicia komwe kumatanthauza "kumeza".
  • Benardiñe: ya chiyambi cha Basque chomwe chimatanthauza "munthu wolimba mtima".
  • Beniñe: kuchokera ku Basque komwe kumatanthauza "wofunitsitsa kuchita zabwino."
  • Inde: lochokera ku Chitaliyana cha mayina ngati Virginia kapena Herminia.
  • Sabiñe: yochokera ku Basque yomwe imachokera ku Sabina, imachokera ku Italic anthu a "Sabines". Ndi anthu ovuta, osasinthasintha omwe amakonda kuwala.
  • Chizindikiro: kuchokera ku Basque komwe kumatanthauza "wosalakwa".
  • Zuriñe: kuchokera ku Basque komwe kumatanthauza "albino", "m'bandakucha" kapena "chisanu".
  • Adiñe: ya chiyambi cha Basque, imachokera ku liwu lachi Basque adine lomwe limatanthauza "zaka".
  • Njira: ya chi Celtic yochokera ku mawu oti "njira".
  • Doroñu: ya Basque komwe kumatanthauza tawuni ya Uda.
  • Ekiñe: dzina lachi Basque lomwe limatanthauza dzuwa.
  • Garaiñe: ya Basque yochokera ku dzina Victoria. Ndiwanthu osamala komanso owolowa manja, omwe amawakonda komanso kuwasilira.
  • Kudya: kuchokera ku Basque komwe kumatanthauza "malingaliro akulu".
  • Kispiñe: ya chiyambi cha Basque chomwe chimachokera ku dzina laku Spain la "Piedad".
  • Ñeve: kuchokera ku Latin komwe kumatanthauza "oyera ngati matalala".
  • Ona: ya chiyambi cha Basque chomwe chimatanthauza "munthu wamphamvu".
  • Ululu: amachokera m'chigawo cha Huesca, polemekeza Virgen de la Peña.
  • Urdiña: ya chiyambi cha Basque chomwe chimatanthauza "mkazi wa tsitsi loyera".
  • Saturnin: ya chiyambi cha Basque chomwe chimachokera ku Saturnina, chimatchula za Saturn.
  • Utsiñe: ya Basque ndi chiyambi chachilengedwe kuchokera ku dzina Ursina ndi Úrsula, kutanthauza "chimbalangondo chaching'ono"

Maina omwe ali ndi "ñ" a anyamata

mayina a anyamata omwe ali ndi ñ

Mayina a anyamata omwe ali ndi chilembo "ñ" ndiwowunikidwa ndi mawonekedwe komanso umunthu. Amapereka mawu apadera ndipo amakondana kwambiri kotero kuti mutha kusankha imodzi mwazo kwa mwana wanu. Palibe chisankho chabwino chopeza mayina ambiri omwe ali ndi phokoso lapaderali, koma a Guaraní, ochokera ku Basque ndipo ena amatengedwa ngati kutsika kwa mayina ena atha kuperekedwa.

  • Ine: dzina lochokera kwa Daniel.
  • Ereño: yaku Basque komwe kumachokera ku dzina la tawuni ku Vizcaya.
  • Ina: yochokera ku Basque, yochokera ku mawu oti Ignacio omwe amatanthauza "wonyamula moto". Ndianthu aluso, osangalala komanso odzipereka kwambiri mchikondi.
  • Muno: kuchokera ku Basque komwe kumatanthauza "msonkhano" kapena "phiri".
  • Inego: ya chiyambi cha Basque chomwe chimatanthauza "malo omwe ali pamapiri otsetsereka". Makhalidwe awo ndi olimba, amakonza zochitika zovuta kwambiri ndi mtima wawo chifukwa ndimaganizo abwino.
  • Indasaindy: wochokera ku Guaraní, kutanthauza "kuwala kwa mwezi".
  • Mchimwene wamkulu: lochokera ku America, dzinali limadziwika kuti limafotokoza za chikondi cha m'bale.
  • Pauliño: amachokera ku dzina Paulo ndi Pablo, kutanthauza "wocheperako". Ndi anthu omasuka kulankhula kapena kulemba, chifukwa ndiopusa komanso aluntha kwambiri.
  • Oñatz: wochokera ku Basque ndipo amatchedwa chimodzimodzi ndi tawuni m'chigawo cha Guipúzcoa.
  • Fena: dzina lochokera kwa Danieli ndipo tanthauzo lake ndi "Mulungu ndiye woweruza wanga."
  • Rhea: wochokera ku Guarani. Zimachokera ku dzina la nyama yofanana ndi nthiwatiwa.
  • Beñat: ya Basque yochokera ku dzina "Bernardo" kutanthauza "chimbalangondo champhamvu". Imafanana ndi anthu okhudzidwa kwambiri, opitilira muyeso ndi otukuka komanso malingaliro odzaza.
  • Ñanduva: wochokera ku Guaraní, kutanthauza "amene akumva".
  • Nimo: lochokera ku dzina loti Jerónimo lomwe limatanthauza "dzina loyera".
  • Nuno: of Latin Latin and derived from the surname Núñez which means "ninth".
  • Beño: lochokera ku dzina Bernardo lomwe limatanthauza "chimbalangondo champhamvu" chomwe chimapatsa umunthu wolimba mtimawo.

B Mabuku ofotokozera

Zomwe zimatanthauzira tanthauzo la mayina onse omwe awunikidwa patsamba lino zakonzedwa kutengera chidziwitso chomwe mwapeza powerenga ndi kuphunzira a Buku lofotokozera a olemba otchuka monga Bertrand Russell, Antenor Nascenteso kapena Spanish Elio Antonio de Nebrija.

Kusiya ndemanga